аватар
аватар. у хиндуизму инкарнација божанства у људској или животињској форми ради супростављања злу на свету.Обично се односи на десет појава Вишнуа, укључујући и инкарнацију Буде Гаутаме и Калкина (инкарнација која ће тек доћи). Ово учење појављује се у Багавадгити у речима бога Кришне Ајруну: " Кад дође до пада правичности и успона неправичности, тада се ја појављујем." / - ЕНЦИКЛОПЕДИЈА Британика. А-Б - Београд: Политика:Народна књига, 2005. стр. 10
Најважнија линија
Србија у огледалу
Пера Детлић
Translate
Укупно приказа странице
Претражи овај блог
ПРОБА
Локалне новине. СРБИЈОМ УНАКРСТ. Свако може објављивати у овом Листу, ако не затвара очи пред ружним и неописаним призорима под својим правим именом и презименом, или под псеудонимом који је познат Уреднику. За сада је простор за сваки чланак или пост ограничен на 4 уобичајене откуцане странице са солидним проредом и 1 до 2 фотографије (највише)...
Истакнути пост
Današnji tzv. srpski intelektualci, uzurpatori, nametni ljudi... (2) / Bela Tukadruz
(nastavak) Rajs je znao vrednost religije, znao je i doktor Petrović, i mnogi drugi prekumanovski intelektualci, i Laza Kostić, ...
ПОСЕБНЕ СТРАНИЦЕ
субота, 31. март 2018.
петак, 30. март 2018.
четвртак, 29. март 2018.
среда, 28. март 2018.
уторак, 27. март 2018.
Бела Тукадруз MOARA OCASKA: Наличје
Знамења на небу. Испаљени облаци иза хоризонта северног. (Фотографије Бранке Веддер) |
MOARAOCASKA*
Коме се у сну, заиста, објавило
и
ко је видео сакривено Деспотово тело?
Онај
ко је смислио
Ламент над Кућом светих ратова?
Или
пауни и паунице,
купци
кобила,
вуци
и бауци,
циркусани
и
мајстори
вукобаукомобила?
Почео сам да копам ТРЕЋИ ТРАП
у
недељу, кад је шибала поларном репином студ...
Кордони
и студенти,
археолози,
бивши официри,
новинари,
четири
човека са именом и презименом
шефа
државе
и
две жене са именом и презименом
супруге
истога шефа државе
Због чега копам
по
овом великом трапу?
Зар је ту сакривено Деспотово тело
и
зар су испод свега тога смрада
темељи
хајдучке воденице?
Ја копам
док
други износе на видело
нешто
ново,
помешано
са трулом сламом
пергаментима
и заштитним повељама
грбове
и зарђале мачеве
усољене
и неусољене државне чиновнике
судије
и тужиоце
билтене
државне агенције
бајате
најтиражније дневне новине
клинове,
који
ничему не могу да послуже
јер
се сада клин клином не избија
репове
гуштера и гајбе пуне сасирене крви
велике
очи
и
један пањ пролистао усред зиме
густ
и плодан национални муљ
свежњеве
доушничких списа
писаних
са жаром
и
занимљивије од тзв. пискарала
који
се оглашавају новим лажима
што
журе да се на време прикључе
литији.
Ископао сам неколико вампира
и
доста вампировића
и
нових јањичара
Помаже ми магла, помаже ми иње
Велики је трап овај, Трећи, и дубок
Вау, вау, вауу!
Бау, бау, бауу!.................
___________
* Хајдучка воденица
= извор: из НЕОБЈАВЉЕНИХ РУКОПИСА БЕЛАТУКАДРУЗА
Исто, и још очигледније... Знамења на небу која најављују... Слика Б. Веддер |
понедељак, 26. март 2018.
субота, 24. март 2018.
четвртак, 22. март 2018.
среда, 21. март 2018.
уторак, 20. март 2018.
Бранислава Божиновић: Сродност србског и санскритског језика - Речник ср...
Бранислава Божиновић је једна грандиозна и величанствена жена, прави Србски Посвећеник, која је проучавајући санскритски језик дошла до сазнања, да је наш србски језик најсроднији санскритском (санскрит или санскрт), а та сродност се огледа у великом броју речи, како на лексичком, тако и на граматичком нивоу, што све задире до најранијег Ведског нивоа, на нивоу РГ-Веда, а то је период од пре 4000 година!
Пошавши трагом ове емисије по интернету, коју сам добио од једне жене која је познавала Браниславу, наишо сам на сајт: "Пешић и синови" ( http://www.pesicisinovi.co.rs/ ) на коме се од заборава могу наћи више података о величанственој Бранислави ( Одлазак Последњег Српског Санскртолога: http://bit.ly/L0en1J ) и њеном грандиозном раду на пољу сроднсости српско-санскритског језика, што је она преточила у тротомни речник у издању издавачке куће "Пешић и синови". Ко жели да купи ове речнике може их наручити на следећим страницама сајта "Пешић и синови": Бранислава Божиновић: Речник српско-санскртских речи 1 (сена: 900 динара - клубска цена: 700 динара) http://bit.ly/L0bRIR Бранислава Божиновић: Речник српско-санскртских речи (цена: 1200 динара - клубска цена: 900 динара) http://bit.ly/LQ8Yc7 Бранислава Божиновић: Речник српско-санскртских речи 3 (цена: 1200 динара - клубска цена: 900 динара) http://bit.ly/KOZoG1 Овај невероватно драгоцен и свеобухватан подухват израде и сачињавања тротомног српско-санскритског речника обично годинама раде тимови људи од по 50 до 100 стручњака, али као што рече сама Бранислава, да уради овако нешто сам самцит може само србин, пун ентузијазма и љубави за оно што ради, не штедећи ни себе ни време, па макар његово дело и не угледало светлост дана. Нажалост, код нас постоје тимови људи, на државном нивоу, који годинама константно раде да избришу сваки истинити идентитетни историјски траг о Србима, па и о њиховом језику. На срећу, и захвалност издавачкој кући "Пешић и синови", иако је умрла 2004. Бранислава Божиновић је по свом величанственом делу, у срцу србског народа присутна, бесмртна и вечна! Њено дело биће везивно ткиво садашњим и будућим истраживачима на путу повратка србског народа самоме себи, својим правим истинским коренима и идентитету! ЈЕЗИК је КЉУЧ тог пута, ЈЕЗИК је БИЋЕ народа!
Пошавши трагом ове емисије по интернету, коју сам добио од једне жене која је познавала Браниславу, наишо сам на сајт: "Пешић и синови" ( http://www.pesicisinovi.co.rs/ ) на коме се од заборава могу наћи више података о величанственој Бранислави ( Одлазак Последњег Српског Санскртолога: http://bit.ly/L0en1J ) и њеном грандиозном раду на пољу сроднсости српско-санскритског језика, што је она преточила у тротомни речник у издању издавачке куће "Пешић и синови". Ко жели да купи ове речнике може их наручити на следећим страницама сајта "Пешић и синови": Бранислава Божиновић: Речник српско-санскртских речи 1 (сена: 900 динара - клубска цена: 700 динара) http://bit.ly/L0bRIR Бранислава Божиновић: Речник српско-санскртских речи (цена: 1200 динара - клубска цена: 900 динара) http://bit.ly/LQ8Yc7 Бранислава Божиновић: Речник српско-санскртских речи 3 (цена: 1200 динара - клубска цена: 900 динара) http://bit.ly/KOZoG1 Овај невероватно драгоцен и свеобухватан подухват израде и сачињавања тротомног српско-санскритског речника обично годинама раде тимови људи од по 50 до 100 стручњака, али као што рече сама Бранислава, да уради овако нешто сам самцит може само србин, пун ентузијазма и љубави за оно што ради, не штедећи ни себе ни време, па макар његово дело и не угледало светлост дана. Нажалост, код нас постоје тимови људи, на државном нивоу, који годинама константно раде да избришу сваки истинити идентитетни историјски траг о Србима, па и о њиховом језику. На срећу, и захвалност издавачкој кући "Пешић и синови", иако је умрла 2004. Бранислава Божиновић је по свом величанственом делу, у срцу србског народа присутна, бесмртна и вечна! Њено дело биће везивно ткиво садашњим и будућим истраживачима на путу повратка србског народа самоме себи, својим правим истинским коренима и идентитету! ЈЕЗИК је КЉУЧ тог пута, ЈЕЗИК је БИЋЕ народа!
Postavljanje kipa Peruna (Udruga Perunova Svetinja)
Predstavljamo prvi kumir praslavenskog boga Peruna postavljenog u Hrvatskoj (na vrhu brda 'Perun' na Učki), nakon više od tisuću godina. Unutar aktivnosti Perunove Svetinje kao udruge koja se bavi očuvanjem stare hrvatske i slavenske baštine ostvarena je sinergija njezinih članova koji su i znanstvenici (etnolozi, povjesničari, kroatisti), ali i umjetnici različitih profila, kao što je i jedan od njih Marko Vrban, umjetnik obrade drveta koji je i izveo ovaj projekt. Zajedničkim radom i istraživanjem pripremljena je, dogovorena, oblikovana i izrađena ova skulptura od jednog komada hrastovog drveta visine 230 cm i težine oko stotinjak kilograma, a ukrašena je i izvedena prema povijesno i etnološki utemljenim prikazima Peruna u sličnim konceptima. Skulpturu Peruna prema svim hrvatskoj znanosti dostupnim izvorima izradili smo u jednom od najčešćih tradicionalnih prikaza boga Peruna -- četverolikog -- jer motri sa svoja četiri lica na sve četiri strane svijeta. U drugih Slavena koji su dulje zadržali svoju izvornu vjeru, taj se njegov atribut razvio i u posebno božanstvo -- Svantevida. Na svakoj od svojih strana skulpture Peruvarn u rukama drži po jedan od svojih božanskih atributa -- strelicu, hrastovu grančicu, sjekiru i gromoviti znak, tradicionalni simbol groma. U kruni su mu prikazani različiti nebeski simboli -- kolo sunca i zvijezde. U podnožju se nalazi orao koji predstavlja samog Peruna kao nebesku pticu, te jelen i ljudski likovi koji predstavljaju sav ostali živi svijet.Perunova Svetinja je hrvatska neprofitna udruga koja se bavi očuvanjem, promicanjem i unaprjeđivanjem prije svega stare slavenske duhovnosti na široj razini, te preciznije lokalnih hrvatskih vjerovanja i običaja. Unatoč općoj globalizaciji koja svojim popratnim djelovanjem razara kulturološku i biološku raznolikost, te općem otuđenju čovjeka našeg civilizacijskog kruga od okoliša u kojem živi i samoga sebe, "Perunova Svetinja" nastoji očuvati drevnu baštinu ovog područja kako za nas, tako i za svaku sljedeću generaciju.Ciljevi udruge Perunova Svetinja jesu očuvanje, promicanje i unaprjeđenje stare slavenske duhovnosti i lokalnih vjerovanja čijih je zajednička crta bila svetost prirode i njenih pojava, kulturne baštine, umjetnosti, tradicionalne glazbe i plesa, narodnih običaja i tradicionalnog stvaralaštva. Djelatnosti Udruge kojima se ostvaruju ciljevi Udruge jesu organiziranje različitih predavanja, tribina, skupova, ekoloških akcija, seminara i manifestacija za svoje članove, s ciljem razvoja i unaprjeđenja kulture te kulturne i ekološke svijesti, izdavanje publikacija poput periodičnih časopisa ili biltena za potrebe Udruge, a u skladu s posebnim zakonskim propisima, organiziranje prigodnih kulturno-umjetničkih i drugih programa svojih članova (izložbe, koncerti, susreti i sl.), organiziranje kulturnih priredaba i manifestacija kojima se promovira stara slavenska kultura i potiče kreativni rad članova Udruge, omogućavanje mladim umjetnicima s područja stare slavenske kulture šansu da kao članovi Udruge predstave i razvijaju svoj rad u sklopu projekata Udruge, izrada web stranica za prezentaciju projekata Udruge na Internetu, razvijanje programa međunarodne suradnje te uključivanje u rad međunarodnih seminara i simpozija, suradnja sa srodnim profitnim i neprofitnim organizacijama u Hrvatskoj i inozemstvu, izdavanje knjiga i časopisa, iz područja svoje djelatnosti, izdavanje glazbenih i video zapisa, foto i film radionice vezane za ciljeve Udruge te ostale djelatnosti potrebne za ostvarivanje ciljeva Udruge.
понедељак, 19. март 2018.
субота, 17. март 2018.
четвртак, 15. март 2018.
среда, 14. март 2018.
уторак, 13. март 2018.
понедељак, 12. март 2018.
недеља, 11. март 2018.
субота, 10. март 2018.
петак, 9. март 2018.
Пријавите се на:
Постови (Atom)